دفتر ترجمه رسمی آلمانی دیوان
دارای مجوز تاسیس از قوه قضاییه و پروانه مترجم رسمی زبان آلمانی به شماره 1129 بنام امید شجاعالدینی
کلیه فعالیتهای این مرکز مطابق آییننامههای مصوب قوه قضاییه صورت میپذیرد.
خدمات تخصصی ترجمه رسمی دیوان به زبان آلمانی
کلیه فعالیتهای این مرکز مطابق آییننامههای مصوب قوه قضاییه صورت میپذیرد.
جلوهای از دقت و اعتماد
اعتماد شما به دیوان ارزشمند است. اولویت ما دقت و صحت ترجمه مدارک شما عزیزان می باشد.
آپلود مدارک
پس از آپلود مدارک خود در سایت، کارشناسان ما با دقت و سرعت مدارک شما را بررسی کرده و بازه ی زمانی تحویل و قیمت را به شما اعلام خواهند کرد.
دریافت تاییدیه ها
در دارالترجمه رسمی دیوان، در صورت درخواست شما، تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز برایتان دریافت میکنیم.
مدارک تحصیلی
ترجمه مدارک تحصیلی به زبان آلمانی٬ کلید ورود دانشگاه ها٬ موسسات آموزشی و یافتن فرصتهای شغلی در کشورهای آلمانی زبان محسوب میشود. در این فرآیند مدارک تحصیلی مانند دیپلم٬ ریزنمرات٬ کارشناسی و … به طور دقیق ترجمه شده و آماده ارائه به موسسات مورد نظراتان میگردد.
ادامه …
ترجمه شناسنامه
ترجمه شناسنامه به زبان آلمانی یکی از نیازهای اساسی برای افرادی داست که قصد مهاجرت، تحصیل و کار در کشور آلمان را دارند. در این فرایند، اطلاعات هویتی مندرج در شناسنامه از زبان فارسی به طور دقیق و کامل به زبان آلمانی ترجمه میشوند و از معادل های تخصصی و متناسب در این زبان استفاده میشود.
ادامه …
ترجمه اسناد مالی
ترجمه دقیق و صحیح اسناد مالی به زبان آلمانی جهت ارائه به مراجع ذیصلاح در کشور آلمان، امری ضروری تلقی میشود. این امر شامل ترجمه اسنادی اعم از صورت های مالی، گردش حساب بانکی، اظهارنامه های مالیاتی، قراردادهای بانکی و سایر اسناد مرتبط با فعالیت های مالی و سرمایه گذاری میباشد.
ادامه …
ترجمه اسناد ملکی
در فرایند معاملات مرتبط با املاک و مستغلات در کشور آلمان، ملزم به ارائه ترجمه اسناد ملکی مربوطه به زبان آلمانی به صورت دقیق میباشید. این اسناد شامل اسناد ملکی، پروانه ساخت، گواهی های مربوط به املاک و سایر مدارک مرتبط با احراز مالکیت و یا انجام معاملات مربوط به املاک و مستغلات میباشند.
ادامه …
مدارک خود را به راحتی
ترجمه کنید !
۱. به صفحه آپلود مدارک مراجعه فرمایید
۲. مشخصات خود را در فرم پر کنید
۳. مدارک خود را آپلود و ارسال کنید
۴. مدارک شما توسط کارشناسان دیوان بررسی میگردد
۵. دریافت تماس از دارالترجمه به منظور انجام و تاییدیه ترجمه
۶. تحویل مدارک اصلی به دیوان
۷. و تمام 🙂
چرا دیوان را انتخاب کنید ؟
پل ارتباطی شما با کشور های آلمانی زبان
انتخاب دیوان به معنای اعتماد به دقت و کیفیت و محرمانگی در ترجمه مدارک شما است.
دیوان با سابقهای درخشان و تیمی مجرب از مترجمان حرفهای، انتخابی مناسب برای ترجمه مدارک شما میباشد.
ما در دیوان، همواره آمادهی ارائه خدمات ترجمه با کیفیت و پشتیبانی کامل برای شما هستیم
به کمک دیوان، فرآیند ترجمه مدارک شما در سریعترین زمان ممکن صورت خواهد گرفت.
همین الان از ما بپرسید !
تیم ما آماده پاسخگویی به تمامی سوالات شما است